其實問題是出在「波妞是這樣誕生的」內的音樂版權問題。「波妞是這樣誕生的」收錄了宮崎駿先生邊聽音樂CD邊工作的情景,但吉卜力沒有取得使用該音樂的版權許可。當吉卜力得之消息的時候是發售的10日前,6月24日(星期三)。
這首問題的曲子就是 華格納(Richard Wagner) 的音樂劇Der Ring Des Nibelungen (尼布龍根的指環) 其中的第二幕Valkyrie (譯作北歐女神,女武神,華爾奇麗雅),由Karl Bohm指揮及Bayreuth Festival 交響樂團所演奏。當時認為,只有一首曲目的話,大概需要延2週發行來處理版權的問題。然而在29日(星期一),變成其他音樂也有版權的問題,因此12小時半的「正片映像」有徹底重新檢查的必要了。
取得國外音樂CD的版權認可比國內CD花費時間,至少1個月~3個月,吉卜力也要考慮無法取得的情況。如果是這樣,DVD就要重新製作。因此最後決定延期5個月的時間處理,發送出的產品也一併回收。
對此製作人鈴木敏夫深感抱歉。很多人努力參與完成的實錄,而他是提起想法的起草者,檢查旁白及解釋宮崎駿的話語,因此比別人更感到失望。鈴木敏夫希望5月後大家都能很滿意看到期待已久的發行!
我們來談談飽受爭議的這首歌「女武神的飛行」(The RIde of the Valkyries) ,不知道有沒有朋友發現到這首歌,正是與「崖上的波妞原聲帶」中的「波妞的飛行」(試聽)相似,也就是傳聞久石讓靈感的來源! 而在吉卜力的新聞稿中也提到很多歌都有版權問題,所以可能還有其他曲目是參考字其作曲家的作品為靈感。
華格納「女武神的飛行」與「波妞的飛行」相似
華格納「女武神的飛行」(The RIde of the Valkyries)
舒曼「快樂的農夫」(The Merry Farmers by Schumann) 與主題曲相似
舒曼「快樂的農夫」
崖上的波妞主題曲
崖上的波妞主題曲
莫利斯‧拉威爾-「達夫尼與克羅伊」第二號組曲(Daphnis et Chloé suite no.2 by Maurice Ravel)與原聲帶中的「深海牧場」相似
深海牧場(影片第一首)
莫利斯‧拉威爾-「達夫尼與克羅伊」第二號組曲
原聲帶中的「深海牧場」相似的另外首經典作品為 聖桑動物狂歡節中的「水族館」
聖桑 動物狂歡節中「水族館」
沒有留言:
張貼留言